-
1 a dog's sense of smell [NOT scent of a dog which is запах собаки]
Американский английский: нюх собакиУниверсальный англо-русский словарь > a dog's sense of smell [NOT scent of a dog which is запах собаки]
-
2 American flavor
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > American flavor
-
3 catty flavor
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > catty flavor
-
4 flavor
1. приятный вкус; аромат; привкус; приправлять; править; придавать запах; вкус2. разновидность; красота; изюминка3. вкус; изюминкаСинонимический ряд:1. aroma (noun) aroma; fragrance; odor; perfume; smell2. characteristic (noun) ambience; characteristic; essence; quality; soul; spirit; tenor3. flavoring (noun) extract; flavoring; seasoning4. taste (noun) gusto; piquancy; relish; sapidity; sapor; savor; smack; tang; taste; twang5. season (verb) pep up; pepper; salt; season; spice; spice up -
5 American flavor
Пищевая промышленность: американский запах -
6 catty flavor
Пищевая промышленность: американский запах -
7 sassafras
['sæsəfræs]1) Ботаника: американский лавр (Sassafras gen.), сассафрас, сассафрас лекарственный (Sassafras officinale), лавр американский (Sassafras varifolium)2) Кулинария: сассафрас беловатый (ароматическое дерево семейства лавровых, листья, корни, кора и молодые побеги которого добавляют в качестве пряности в соусы, супы, мясные и рыбные блюда)4) Парфюмерия: запах сассафраса, нота сассафраса -
8 pick up
1.поднимать, срывать: In the evening Mrs. McWillson picked up sticks in the garden.— Вечером миссис Мак-Уилсон подобрала палки, валявшиеся в саду; 2. заплатить за кого-то: — ОK, Mike, I pick up the check.— Все нормально, Майк, я оплачу чек,— говорит сержанту Холдуину комиссар Ле Пешен после обеда в ресторане. (Какой хороший начальник все же у Холдуина!) 3. подбирать (кого-то на дороге), подвозить, подсадить или подкинуть (на авто или же на другом транспорте): — No problems, mam, I pick you up.— Нет проблем, мэм, я вас подкину, куда вам надо,— говорит ковбой Билл, проезжая на своем одноместном тракторе мимо миловидной девушки, идущей вдоль дороги; 4. собирать, коллекционировать: — I pick up rare butterflies all around the world.— Я собираю редких бабочек по всему миру,— говорит американский энтомолог белорусскому коллеге на международном симпозиуме, и белорус лишь тяжко вздыхает. Он вообще еле вырвался за границу; 5. отхватить, урвать (неожиданно, случайно): — I picked up this news from radio just now!—Я узнал об этой новости только что по радио, да и то случайно!— кричит в трубку журналист ""US Today"" своему редактору; 6. убирать, прибирать, наводить порядок: — Look at your mess in the room! It's time to pick up,— Посмотри на бардак в своей комнате! — отчитывает Джона его мама.— Самое время прибраться; 7. арестовать, хватать, в смысле: забирать в полицию или каталажку: Police picked this man up for burglary.— Этого типа схватили на грабеже,— говорит Холдуин комиссару; 8. учуять, обнаружить: The dog picked up the fox's smell. Собака учуяла запах лисы; 9. ускорять, поддавать газу, убыстрять: — Please guys, pick up the tempo, you don't have too much time.— Ребята, пожалуйста, поторопитесь, у вас не так уж много времени,— подгоняет учеников преподаватель; 10. продолжать, вновь стартануть (после паузы или перерыва): Не picked up the story where he had stopped it before the holiday.— Учитель продолжил свою историю с того места, на котором он остановился до выходных; 11. прибавлять, улучшать: — Don't you think Jane picked up after summer holiday? — Тебе не кажется, что Джейн как-то похорошела после каникул?— шепчет на ухо Мику Джон на первом занятии нового учебного года; 12. выздоравливать: She picked up gradually after a long sickness.—• Она наконец-то поправилась после долгой болезни.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > pick up
См. также в других словарях:
Запах женщины (фильм,1992) — Запах женщины Scent of a Woman Жанр мелодрама Режиссёр Мартин Брест Продюсер Мартин Брест … Википедия
Запах женщины (фильм, Аль Пачино) — Запах женщины Scent of a Woman Жанр мелодрама Режиссёр Мартин Брест Продюсер Мартин Брест … Википедия
Запах женщины (фильм, 1992) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Запах женщины. Запах женщины Scent of a Woman … Википедия
Американский психопат — У этого термина существуют и другие значения, см. Американский психопат (значения). «Американский псих» (англ. American Psycho) роман американского писателя Брета Истона Эллиса, в котором повествование ведётся от лица богатого жителя… … Википедия
Американский бизон — У этого термина существуют и другие значения, см. Бизон (значения). Американский бизон … Википедия
Илекс аквифолиум - Ilex aquifolium, Падуб колючий, Американский остролист — Из семейства падубовых. Родом из Южного Китая, встречается в Европе в предгорьях Альп, в Северной Америке. Культивируется на Кавказе, Украине. Вечнозеленое кустарниковое деревце высотой 1 5 м. Листья кожистые, острозазубренные, колючие. Цветки… … Справочник по гомеопатии
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных
Смолы и бальзамы — Содержание: Общее понятие о С. Классификация. Внешний вид и свойства. Химический состав. Анализ. Описание С. Общее понятие о смолах. Под именем С. собраны в общий отдел своеобразные, обладающие некоторыми общими свойствами продукты выделения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Jack Daniel’s — Виски Девиз: Каждый день, пока мы … Википедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Собака — Запрос «Собаки» перенаправляется сюда; о роде «Canis» см. Волки. Запрос «Собака» перенаправляется сюда; о знаке «собака» см. @. Собака … Википедия